Trang chủ Diễn đàn Liên hệ  
Tìm kiếm:
 
Danh mục chính
Giới thiệu hội
Sự kiện hội
Tin tức
Kiosk văn nghệ
Odessist cười
KTO? ЧТО? ГДЕ? КОГДА?
Biển Đen Wiki
Giới thiệu tác giả tác phẩm
Góc nội trợ của Odessist
Làm đẹp - thời trang
Thư viện âm nhạc
Thư viện ảnh
Liên kết Website
Thành phố Odessa
Đại học Y Odessa
Trường Bách Khoa Odessa
Trường tổng hợp Odessa
Odessa 360 độ
Trường thực phẩm
Người Việt Kharkov
Hội cựu DHS Odessa trên FB
THT-Solutions
Lưu học sinh Việt nam
Nước Nga.net
Lưu học sinh Liên xô 88-89

Bình chọn
Theo bạn cuộc họp sắp tới nên tổ chức ở đâu?
Hà nội
Hải Phòng
TP Hồ Chí Minh

Thống kê truy cập
Tổng số người truy cập:
16780166
Số người đang online:
42
Những ca khúc Nga
ĐIỀU ẤY KHÔNG BAO GIỜ TRỞ LẠI (Не повторяется такое никогда) - Lưu Minh Phương dịch và giới thiệu
ĐIỀU ẤY KHÔNG BAO GIỜ TRỞ LẠI

Lại thêm một mùa hè nữa đã qua đi. Hè qua đi rồi mỗi năm đều trở lại: trời xanh ấy, nắng mưa ấy, màu phượng ấy...Bạn bè xa nhau rồi cũng đến ngày gặp lại. Chỉ có điều ấy, phút giây ấy, thoáng nhìn ấy... mãi mãi chỉ còn là một thoáng xưa....Thoáng xưa ấy như những mẩu băng trong vũng nước tan nhanh, như ánh sao băng vụt lóe ngang trời rồi tắt lịm.

Ấy vậy mà bài hát Nga với giai điệu và ca từ đẹp mượt mà này cứ đưa lòng trở lại...
 
THIÊN TRUYỆN KHÔNG HỒI KẾT( Незаконченный роман) - Lưu Minh Phương giới thiệu
Đó là tựa đề của một bản tình ca từng rất "hot" ở Nga. Thật tiếc nếu bỏ qua một giai điệu đẹp đến thế, dù ca từ thật ngậm ngùi...Về lý thuyết, người ta nói những cuộc tình dang dở là những cuộc tình đẹp. Nhưng hẳn là phải bản lĩnh lắm mới làm được như trong lời bài hát này sau những ngày yêu nhau đắm đuối..,
 
THIẾU EM (БЕЗ МЕНЯ ) - Lưu Minh Phương giới thiệu
Em đã biết, anh yêu ơi, em biết
Chuyện với anh. Anh đánh mất mình rồi ,
Bờ thân yêu thì anh đã xa rời
Mà bờ khác anh còn chưa neo đậu.
 
Chảy mãi, suối nguồn ơi..(Живи, pодник) - Lưu Minh Phương giới thiệu
Ngày và đêm reo hát
Trong lòng đất thân thương
Mạch nước rừng thao thiết
Trên khắp mọi miền đất
Chẳng nước nào mát hơn
Chẳng nước nào ngon vậy
 
NGÀY CHƯA TẮT (Ещё не вечер) - Lưu Minh Phương giới thiệu
"Ещё не вечер", nghĩa đen là "còn chưa tối" (hoặc dịch một cách đẹp hơn như anh Minh Hân - một người yêu nhạc Nga tha thiết là "chiều chưa buông" ). Vấn đề là người Nga dùng cụm từ này như một thành ngữ với nghĩa " còn chưa muộn" - còn thời gian để làm gì đó, vẫn còn hy vọng....
 
Người Lái Đò (ПАРОМЩИК) - Lưu Minh Phương biên soạn và giới thiệu
Упала ранняя звезда в полях прохлада,
Плывет паром, поет вода о чем-то рядом.
И там, где светится река у тихой рощи,
Соединяет берега седой паромщик
(Cánh đồng sáng lạnh sao rơi
Nước hát gì đó , đò bơi rất gần
Rừng yên lấp loáng sông xuân
Lái đò tóc bạc tảo tần dọc ngang...)
 
Tiếng hót chim bông lau (Малиновки заслыша голосок) - Lưu Minh Phương biên soạn và giới thiệu
Малиновки заслыша голосок
Припомню я забытые свиданья
Три жердочки березовый мосток
Над тихою речушкой без названья
(Thoảng nghe tiếng chim bông lau
Tôi nhớ buổi gặp gỡ năm nào đã quên
Trên dòng suối vắng không tên
Bạch dương ba tấm ghép lên cây cầu...)
 
1 | 2 | 3 | 4  Trang sau
Моя Одесса
Chi tiết>>
Thư viện ảnh
Ảnh Giải tennis Người Biển đen mở rộng - Hè 2013
Ảnh gặp mặt ngày 18 - 4 - 2009
Hình ảnh về buổi Giao lưu nhân ngày Chiến thắng Phát xít - ngày 9 tháng 5 năm 2013
Hình ảnh về Giải Tennis - Người biển đen Hè 2012
Ảnh phong cảnh
Ảnh Phong Cảnh
Thông báo ban quản trị
Tin nhanh số 3
Thông báo các trường
Quảng cáo
 
Copyright © 2010 Hội Cựu du học sinh Odessa